El hombre que ella amó |
|
|
por LáZARO MORELL, Madrid |
|
Aunque este espacio siempre ha estado dedicado a canciones cubanas (con la sola excepción de El reto, del puertorriqueño Flores) hoy incluiremos una pieza cuya música se debe al norteamericano George Gershwin y la letra original a Ira Gershwin, pero que de alguna forma se cubanizó gracias a la versión en castellano realizada por Humberto Suárez y, sobre todo, a la interpretación que de ella hizo Freddy, la inmensa mulata que cantaba boleros en Tres tristes tigres y que sólo nos dejó un LP, para nuestro regocijo y angustia. Angustia, también, que está presente en cada una de las sensaciones de este texto, en el que el presente y el futuro asoman tan irrevocables como el pasado, donde parece no haber ni siquiera un espacio para la esperanza: "El hombre que yo amé, ya lo perdí/ y nunca más podré/ amar así. / Muy sola quedaré/ con el dolor /de amarlo más".
El hombre que yo amé (bolero) Música: George Gershwin Letra en español: Humberto Suárez
No sé qué tengo yo, que triste estoy, las horas de dolor, qué largas son. No puedo soportar las ganas de llorar...
El hombre que yo amé, ya lo perdí y nunca más podré
amar así. Muy sola quedaré con el dolor de amarlo más.
No podré olvidar las horas tan felices que pasé cuando estuve entre sus brazos y mi vida le entregué, con ansias.
El hombre que yo amé, ya lo perdí y nunca más podré amar así. Muy sola quedaré con el dolor de amarlo más.
|